Bài phát biểu của Tổng thống Nga V.L Putin trong lễ chào mừng ngày chiến thắng phát xít của Hồng quân Liên Xô (09/5/1945 – 09/5/2019)

Ban biên tập xin gửi tới quý vị và các bạn bài phát biểu của Người Đảng viên cộng sản, tình báo KGB, Tổng thống Liên bang Nga V.L.Putin trong lễ chào mừng ngày chiến thắng phát xít của Hồng quân Liên Xô (09/5/1945 – 09/5/2019)

“Thưa các công dân Nga kính mến, thưa các cựu chiến binh yêu quý.
Thưa các chiến sĩ Bộ binh và Hải quân, hạ sĩ quan và sĩ quan, các vị tướng lĩnh và đô đốc.
Xin chúc mừng tất cả mọi người nhân Ngày chiến thắng. Ngày của niềm tự hào và đau thương.
Chúng ta muốn bày tỏ lòng biết ơn vô hạn đến những người đã bảo vệ Tổ quốc. Ngày hôm nay tất cả họ đã hiện diện, đã trở về cùng chúng ta trong lễ kỷ niệm chiến thắng.

Đất nước ta đã vượt qua mọi thử thách, mọi gian khó để trở thành người chiến thắng. Mỗi năm qua đi chúng ta lại càng cảm nhận được rõ ràng hơn sức mạnh đạo đức của chiến thắng năm 1945. Một chiến thắng không chỉ mang lại tự do, độc lập cho đất nước ta mà còn mang lại lòng tin và lẽ phải của chân lý đối với cả thế giới. Đệ tam đế chế đã phải trả giá cho những ước mơ điên cuồng của mình, những ước mơ hòng nô dịch cả nhân loại.
Âm mưu chiến thắng nước Nga, chiến thắng Liên bang Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Xô Viết đã thất bại một cách thảm hại. Những thành công ban đầu của quân đội phát xít đã không thể làm quân đội Liên xô, người dân Liên xô gục ngã. Trong một thời gian rất ngắn toàn bộ lực lượng đã được di chuyển từ phía tây và bắt đầu sản xuất vũ khí trang thiết bị phục vụ cho quân đội. Không chỉ những những người chiến sĩ ngoài mặt trận mà cả những người lao động ở hậu phương cũng là những người anh hùng, những người đã lao động quên mình không ngủ suốt ngày, suốt đêm tất cả vì mặt trận.
Những chiến sĩ bảo vệ pháo đài Brest, một trong những địa điểm đầu tiên hứng chịu cuộc tấn công của quân phát xít đã hi sinh anh dũng. Những dòng chữ mà họ để lại trên bức tường thành cháy xém đến ngày nay vẫn còn khiến người ta rung động: “CHÚNG TÔI CHẾT NHƯNG KHÔNG ĐẦU HÀNG”. Trong chiến tranh vệ quốc vĩ đại hàng triệu người đã chiến đấu đến hơi thở cuối cùng ở ngoại ô Matxcơva, trong vòng vây Leningrad, bảo vệ Sevastopol. Trong mỗi trận chiến đấu, trên mỗi một cao điểm đều là sự thể hiện lòng dũng cảm và lòng trung thành vô song đối với Tổ quốc. Những người lính còn rất trẻ chưa biết thế nào là hạnh phúc, chưa biết thế nào là gia đình đã mãi mãi nằm lại nơi tuyến đầu. Chúng ta sẽ không bao giờ quên lòng dũng cảm, sự cống hiến tất cả của họ cho chiến thắng.
Chúng ta hãy nghiêng mình trước những người con trai, những người con gái, những người cha, những người chồng, những người ông, những người bà, các đồng đội, những người thân của chúng ta đã mãi mãi ra đi.

Thưa các bạn, ký ức về cuộc chiến tranh vệ quốc vĩ đại đó là đạo đức, đó là lương tâm, đó là trách nhiệm của tất cả chúng ta. Ngày hôm nay có những kẻ đã cố tình bóp méo sự thật về cuộc chiến tranh tàn khốc ấy. Chúng không biết ngượng lừa dối con cháu mình, phản bội lại ký ức về những người anh hùng, về cuộc chiến mà tất cả đã dâng hiến để có được chiến thắng. Ký ức về cuộc chiến tranh, về các cựu chiến binh sẽ mãi mãi không thể xóa nhòa và không thể bóp méo. Chúng tôi sẽ làm tất cả để nâng cao khả năng chiến đấu của Quân đội Liên Bang Nga, để nâng trình độ chiến đấu của quân đội lên mức cao nhất, tiên tiến nhất để họ xứng đáng là những người bảo vệ Tổ quốc.

Nước Nga ngày hôm nay sẵn sàng hợp tác với tất cả để cho cuộc chiến đấu chống lại chủ nghĩa khủng bố. Chúng tôi kêu gọi tất cả các quốc gia ý thức được trách nhiệm của tất cả chúng ta đối với toàn thế giới và đối với hệ thống an ninh toàn cầu.
Nước Nga biết rất rõ thế nào là chiến tranh, mỗi một gia đình đều đã mất mát trong cuộc chiến tranh ấy và ký ức thiêng liêng về họ, niềm tự hào về họ sẽ mãi mãi đồng hành cùng chúng ta. Ngày chiến thắng luôn làm cho tất cả mọi người nên gần nhau hơn, hôm nay chúng ta không việc gì phải giấu giếm tình cảm của mình. Tất cả nước Nga ngày hôm nay là một.
Chúng ta vui sướng vì ngày hôm nay bên cạnh chúng ta có ông, có cháu và chính chúng là những người sẽ tiếp nối công cuộc mà cha ông đã khởi dựng.

Vinh quang thuộc về dân tộc chiến thắng, xin chúc mừng mọi người nhân ngày lễ, ngày chiến thắng vĩ đại.”

TCTA (Lời dịch HTV9)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *